EscalEra dE andamio dE aluminio Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad andaimE pEquEno Em alumínio Indicações de montagem, utilização e se
10 IT/MTIndicazioni di sicurezzaJ Quando si utilizza il trabattello / la scala indossare scarpe antisdrucciolo.J Fare sempre attenzione quando si
11 IT/MTIndicazioni di sicurezza / Prima dell’utilizzo / UtilizzoEseguire il montaggio su terreno sottostante fissoNon è ammesso scendere lateralmen
12 IT/MT Utilizzo / Riparazione, manutenzione e immagazzinamento / Pulizia e manutenzione / Smaltimento4. Agganciare i ganci a innesto al grad
13 PTÍndiceIntroduçãoUtilização adequada ...
14 PTIntrodução / Indicações de segurançaAndaime pequeno em alumínioQ Introdução Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em f
15 PTIndicações de segurançaJ Use calçado antiderrapante quando utilizar o andaime pequeno / escadote.J Tenha cuidado quando subir ou descer o an
16 PTIndicações de segurança / Antes da utilização / UtilizaçãoColocar sobre uma base firmeNão é permitido descer pela lateral da escadaApenas um
17 PTUtilização / Reparação, manutenção e armazenamento / Limpeza e conservação / EliminaçãoQ Desmontar a escada simplesj Proceda, aquando da
18 GB/MTTable of ContentsIntroductionIntended use ...
19 GB/MTIntroduction / Safety instructionsAluminium Platform LadderQ Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the fi
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 8PT Indicações de monta
20 GB/MTSafety instructionsJ Never attempt to move the foot of the multipurpose scaffold / ladder when you are standing on it. First climb down from
21 GB/MTSafety instructions / Before use / UseDo not step off the side of a ladderOnly one per ascendable leg of the ladder / stepladderDo not use th
22 GB/MTRepair, maintenance and storage / Cleaning and care / DisposalQ Repair, maintenance and storagej Repairs and maintenance work on the mult
23 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
24 DE/AT/CH Einleitung / SicherheitshinweiseAlu-KleingerüstQ Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
25 DE/AT/CHSicherheitshinweiseJ Verwenden Sie das Kleingerüst / die Leiter nicht, wenn dies / diese nass, beschädigt oder durch Wasser, Eis oder Sch
26 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch / GebrauchStellen Sie sicher, dass der Untergrund frei von Wasser und Öl istAuf festem Untergrun
27 DE/AT/CH Gebrauch / Reparatur, Wartung und Lagerung / Reinigung und Pflege / Entsorgung4. Hängen Sie die Rasthaken dort an die Sprosse des
28 UNLOCKLOCKA BC Dmax. < = 100cm E F23322773519414141010917158162917101813311412513614Necesita · Vi servono · Necessita de You need · Sie benö
29 G HI JK LM N223318319171410
3 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a lo prescrito ...
IAN 46189Milomex Ltd.c / o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK © by ORFGEN Marketing Estado de las informaci
4 ESIntroducción / Indicaciones de seguridadEscalera de andamio de aluminioQ Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera pu
5 ESIndicaciones de seguridadJ No utilice el andamio pequeño / la escalera cuando éste / a este mojado / a, dañado / a o se haya vuelto resbaladizo
6 ESIndicaciones de seguridad / Antes de la utilización / UtilizaciónAsegúrese de que la base esté libre de agua y aceiteColocar sobre una base estab
7 ES Utilización / Reparaciones, mantenimiento y almacenamiento / Limpieza y cuidados / Eliminación4. Suspenda los ganchos de enclavamiento al
8 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo determinato .......
9 IT/MT Introduzione / Indicazioni di sicurezzaMini impalcatura in alluminioQ Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa in
Kommentare zu diesen Handbüchern