Powerfix Z31712A/Z31712B Z31712C/Z31712D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Powerfix Z31712A/Z31712B Z31712C/Z31712D herunter. Powerfix Z31712A/Z31712B Z31712C/Z31712D User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 78
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 91252
MOtIOn SenSOr
BeWeGunGSMelder
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Bev æGelSeSSenSOr
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
rörelSedeteKtOr
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
MOtIOn SenSOr
Operation and Safety Notes
lIIKetunnIStIn
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
déteCteur de MOuveMentS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BeWeGInGSMelder
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 91252

IAN 91252 MOtIOn SenSOr BeWeGunGSMelder Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bev æGelSeSSenSOr Brugs- og sikkerhedsanvisninger rörelSedeteKtO

Seite 2

10 GB/IE SafetyYOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUC-TIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!When p

Seite 3 - Z31712C/D

11 GB/IE How to avoid personal injury and damage to the product! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never

Seite 4

12 GB/IE Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at the desired place

Seite 5

13 GB/IE Remove the screws 2 from the front of the motion detector (see Ill. B). Insert the cable through the cable opening of the base plate 4.

Seite 6

14 GB/IE Setting the lighting duration of the device (Ill. D)Note: the lighting duration of the device can be set from min. 10 seconds to max 7 min

Seite 7

15 GB/IE Cleaning and Care Never use cleaners or a rough cloth. These may damage the sensor 1. Clean the product with a dry, lint-free cloth. Disp

Seite 8 - Technical Data

16 GB/IE Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-lously examined before delivery. In the event of product d

Seite 9 - Parts description

17 FIMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 18Tekniset tiedot ...

Seite 10 - 10 GB/IE

18 FILiiketunnistin Määräystenmukainen käyttöLiikeilmaisin on tarkoitettu valonlähteiden automaattiseen ohjaukseen. Tuotetta ei ole tarkoitettu amma

Seite 11 - 11 GB/IE

19 FI Toimituksen sisältö1 liikeilmaisin2 ruuvia2 tulppaa1 käyttöohje Osien kuvaus1 Anturi2 Ruuvi 3 Sokeripalaliitin4 Aluslevy5 Tulppa (ø n. 6 mm)6

Seite 12 - Installation

GB / IE Operation and Safety Notes Page 7FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 17SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 27DK Brugs

Seite 13 - Start-up

20 FI TurvallisuusSÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!Anna kaikki ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle uudelle omi

Seite 14 - 14 GB/IE

21 FI Vältä loukkaantumisia ja tuotteen vahingoittamista! HENGEN-JA TAPATURMANVA-ARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa pakkausmate

Seite 15 - Disposal

22 FI Asennus Sopivan asennuspaikan valintaHuomioi,– että mitkään esteet tai liikkuvat esineet eivät häiritse liikeilmaisimen toimintaa valitulla a

Seite 16 - Warranty

23 FI Irrota liikeilmaisimen etupuolella olevat ruuvit 2 (kuva B). Aseta johtimet aluslevyssä 4 olevan kourun läpi. Ruuvaa aluslevy 4 valittuun

Seite 17

24 FI Valaisuajan keston säätäminen (kuva D)Huomautus: valaisuajan kesto voidaan säätää vähintään 10 sekunnin ja korkeintaan 7 minuutin välille. Kä

Seite 18 - Tekniset tiedot

25 FI Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta.Kysy lisä

Seite 19 - Osien kuvaus

26 FIJos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimi

Seite 20 - Turvallisuus

27 SEÄndamålsenlig användning ... Sidan 28Tekniska data ... Si

Seite 21

28 SERörelsedetektor Ändamålsenlig användningRörelsevakten är till för automatisk styrning av ljuskällor. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig

Seite 22 - Asennus

29 SE Leveransomfattning1 rörelsevakt2 skruvar2 pluggar1 bruksanvisning Beskrivning av delarna1 Sensor2 Skruv 3 Klämma (sockerbit)4 Stativplatta5 Pl

Seite 23 - Käyttöönotto

3 AZ31712A/BZ31712C/D11

Seite 24 - Puhdistus ja hoito

30 SE SäkerhetSPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!Lämna även över alla handlingar om du överlåter produkten till en t

Seite 25 - Hävittäminen

31 SE Undvik personskador och skador på produkten! RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpacknin

Seite 26

32 SE Montering Välj en lämplig plats för installationenSe till,– att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objekt, som ständigt är

Seite 27

33 SE Se till att inga ledningar skadas. Lossa skruvarna 2 på rörelsevaktens framsida (se bild B). Dra ledarna genom stativplattans 4 motsvarande

Seite 28 - Tekniska data

34 SE Inställning av förbrukarens lystid (bild D)Hänvisning: Förbrukarens lystid kan ställas in på minst 10 sekunder och högst 7 minuter. Vrid vrid

Seite 29 - Beskrivning av delarna

35 SE Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer.Kontakta kommunen för vidare inf

Seite 30 - Säkerhet

36 SEOm ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom tre år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produ

Seite 31 - Undvik personskador och

37 DKFormålsbestemt anvendelse ...Side 38Tekniske data ...

Seite 32 - Installation

38 DKBevægelsessensor Formålsbestemt anvendelseBevægelsessensoren er beregnet til automatisk styring af lyskilder. Produktet er ikke beregnet til er

Seite 33 - Idrifttagning

39 DK Leverede dele1 bevægelsessensor2 skruer2 rawplugs1 betjeningsvejledning Beskrivelse af dele1 sensor2 skrue 3 kronemuffe4 arbejdsplade5 rawplugs

Seite 34 - Rengöring och skötsel

4 BZ31712A/BZ31712C/D23445532

Seite 35 - Garanti

40 DK SikkerhedALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG!Hvis du giver produktet videre til tredjemand, så skal

Seite 36

41 DK Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene med emballage-materialet uden at

Seite 37

42 DK Montage Vælg egnet plads til installeringenVær opmærksom på– at bevægelsessensoren ikke bliver forstyrret af forhindringer eller konstant bev

Seite 38 - Tekniske data

43 DK Sørg for at kablerne ikke beskadiges. Løsn skruerne 2 på forsiden af bevægelsessensoren(s. illustr. B). Stik lederen igennem den tilsvarend

Seite 39 - Beskrivelse af dele

44 DK Indstilling af forbrugerens lysvarighed (illustr. D)Bemærk: Forbrugerens lysvarighed kan indstilles mellem minimalt 10 sekunder og maksimalt

Seite 40 - Sikkerhed

45 DK Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændigheder rensemidler eller en ru klud. Sensoren 1 kan blive beskadiget. Rens produktet med en tø

Seite 41 - Undgå skader eller

46 DK GarantiApparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangl

Seite 42 - Montage

47 FR/BEUtilisation conforme ...Page 48Caractéristiques techniques ...

Seite 43 - Ibrugtagning

48 FR/BEDétecteur de mouvements Utilisation conformeLe détecteur de mouvement es prévu pour le contrôle automatique de sources lumineuses. Le produit

Seite 44 - (illustr. D)

49 FR/BE Contenu de la livraison1 détecteur de mouvements2 vis2 chevilles1 mode d‘emploi Descriptif des pièces1 Capteur2 Vis 3 Domino4 Plateau de ba

Seite 45 - Bortskaffelse

5 LNALNACZ31712A/BZ31712C/D33

Seite 46

50 FR/BE SécuritéCONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !Transmettez également tous les documents e

Seite 47 - 47 FR/BE

51 FR/BE Prévenez blessures et endommagement du produit ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne la

Seite 48 - Caractéristiques techniques

52 FR/BE Le fusible à l‘intérieur du détecteur de mouvement n‘est pas remplaçable. Montage Choisir un emplacement adapté à l´installationAssurez-v

Seite 49 - Capteur

53 FR/BE Remarque : Avant l´installation, assurez-vous du sens de la marche optimal. Le détecteur de mouvements est plus sensible aux mouvements la

Seite 50 - Sécurité

54 FR/BE Régler la sensibilité du capteur (Fig. D)Uniquement Z31712C / DRemarque : la zone de détection est de maximum 12 m (en fonction de la temp

Seite 51 - Prévenez blessures et

55 FR/BE Régler la fonction jour / nuit (Fig. D) Tournez le bouton de réglage LUX 7 sur „ “. Le capteur 1 est réglé sur service de nuit. Tournez

Seite 52

56 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit usagé dans les ordures ménagères mais le mettre au re

Seite 53 - Mise en service

57 FR/BEsupplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.La garanti

Seite 54 - 54 FR/BE

58 NL/BECorrect gebruik ... Pagina 59Technische gegevens ...

Seite 55 - Mise au rebut

59 NL/BEBewegingsmelder Correct gebruikDe bewegingsmelder is bedoeld voor het automatisch bedienen van lichtbronnen. Het product is niet bestemd voor

Seite 56 - Garantie

6 DZ31712A/BZ31712C/D68776

Seite 57 - 57 FR/BE

60 NL/BE Omvang van de levering1 bewegingsmelder2 schroeven2 pluggen1 gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen1 Sensor2 Schroef 3 Kroonsteen

Seite 58 - 58 NL/BE

61 NL/BE VeiligheidBEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!Geef alle documenten mee wanneer u

Seite 59 - Technische gegevens

62 NL/BE Vermijd persoonlijk letsel evenals schade aan het product! LEVENSGEVAAR EN GE-VAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinder

Seite 60 - Omvang van de levering

63 NL/BE Montage Kies een geschikte plek voor de installatieLet erop,– dat de bewegingsmelder op de gewenste installatieplek niet door hin-dernissen

Seite 61 - Veiligheid

64 NL/BE Opmerking: Ter bevestiging van de basisplaat 4 moeten twee gaten worden geboord. Zorg ervoor, dat u geen stroomkabel beschadigt. Maak d

Seite 62 - 62 NL/BE

65 NL/BE Draai de draairegelaar SENS 8 in richting „-“, om het registratiebe-reik van de sensor 1 te verkleinen. Draai de draairegelaar SENS 8 in

Seite 63 - Installatie

66 NL/BE Draai de draairegelaar LUX 7 in richting „ “. De sensor 1 bevindt zich in nacht- en dagmodus. Opmerking: Het tussenstuk is bedoeld voor d

Seite 64 - Ingebruikname

67 NL/BE GarantieHet apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro-duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schad

Seite 65 - (afb. D)

68 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 69Technische Daten ...Seite 69Li

Seite 66 - Verwijdering

69 DE/AT/CHBewegungsmelder Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das Produkt is

Seite 67

7 GB/IEIntended use ...Page 8Technical Data ...

Seite 68 - 68 DE/AT/CH

70 DE/AT/CH Lieferumfang1 Bewegungsmelder2 Schrauben2 Dübel1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Schraube 3 Lüsterklemme4 Grundplatte5 D

Seite 69 - Technische Daten

71 DE/AT/CH SicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produ

Seite 70 - Teilebeschreibung

72 DE/AT/CH Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder ni

Seite 71 - Sicherheit

73 DE/AT/CH Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf,– dass der Bewegungsmelder am gewünschten Installationsplatz durch k

Seite 72 - 72 DE/AT/CH

74 DE/AT/CHHinweis: Zur Befestigung der Grundplatte 4 müssen zwei Löcher gebohrt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Zuleitung beschädigen.

Seite 73

75 DE/AT/CH Drehen Sie den Drehregler SENS 8 in Richtung „-”, um den Erfassungs-bereich des Sensors 1 zu verringern. Drehen Sie den Drehregler SEN

Seite 74 - (Abb. D)

76 DE/AT/CH Drehen Sie den Drehregler LUX 7 in Richtung „ “. Der Sensor 1 befindet sich im Nacht- und Tagbetrieb. Hinweis: Der Zwischenbereich dient

Seite 75 - 75 DE/AT/CH

77 DE/AT/CH GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von

Seite 76 - Entsorgung

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31712A / Z31712B Z31712C / Z31712DVersion: 09 / 2013Last Information Update ·

Seite 77

8 GB/IEMotion Sensor Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product is not intended for commerci

Seite 78

9 GB/IE Scope of delivery1 motion sensor2 screws2 dowels1 instruction manual Parts description1 Sensor2 Screw3 Block terminal4 Base plate5 Dowel (ø

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare