Powerfix PTSI 9 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte Powerfix PTSI 9 A1 herunter. Powerfix PTSI 9 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
Instrukcja obsługi
IAN 100042
INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE
PROBE
Operating instructions
INFRAROT-TEMPERATUR-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
INFRAČERVENÝ MERACÍ PRÍ-
STROJ NA MERANIE TEPLOTY
Návod na obsluhu
INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR
Návod k obsluze
INFRAVÖRÖS
HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ
Használati utasítás
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 100042

TERMOMETR NA PODCZERWIEŃInstrukcja obsługiIAN 100042INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1INFRARED TEMPERATURE PROBEOperating instructions INFRAROT-T

Seite 2

7PTSI 9 A1GBNOTICE ►Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the items supplied are incomplete, or d

Seite 3

IAN 100042KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informác

Seite 4

8PTSI 9 A1GBOperating components Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring butto

Seite 5 - Introduction

9PTSI 9 A1GBSelection of the Temperature UnitAfter switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C). ♦ Briefl y press the bu

Seite 6 - Warnings used

10PTSI 9 A1GB Aim the appliance as perpendicularly as possible to the surface being measured. Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospheres

Seite 7

11PTSI 9 A1GBScanning a temperature deviation ♦ Press the measuring button and point the laser dot on the spot to be measured. The temperature is sh

Seite 8 - Basic Safety Instructions

12PTSI 9 A1GBNOTICE ►With a low battery the accuracy of the temperature display is limited.TroubleshootingIn this section you will receive important i

Seite 9 - Initial use

13PTSI 9 A1GBCleaningIMPORTANTDamage to the appliance ► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture gets inside it, so as to avoid irr

Seite 10 - Disposal of the packaging

14PTSI 9 A1GBDisposing of the batteriesBatteries may not be disposed of with household waste. All con-sumers are statutorily obliged to dispose of bat

Seite 11 - Handling and operation

15PTSI 9 A1GBInformation regarding the EG Declaration of ConformityWith regard to conformity with essential require-ments and other relevant provision

Seite 12 - Measuring the temperature

16PTSI 9 A1GBService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 100042Hotline availability: Monday to Frid

Seite 13 - Setting reference values

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 17HU Használati utasítás Oldal 33CZ Návod k obsluze Strana 49SK Návod na obsluhu

Seite 14 - Battery indicator

17PTSI 9 A1PLSpis treściWprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 15 - Troubleshooting

18PTSI 9 A1PLWprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produk

Seite 16 - Disposal

19PTSI 9 A1PLTermometr mierzy temperaturę w °C lub °F. Do pomiaru wykorzy-stywana jest technologia podczerwieni. Dzięki temu można nieprzerwanie mierz

Seite 17 - Appendix

20PTSI 9 A1PLUWAGAWskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagroże-nia oznacza możliwą szkodę materialna.W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej

Seite 18 - Warranty

21PTSI 9 A1PL NIEBEZPIECZEŃSTWO ►Nie używaj urządzenia w miejscach występowania za-grożenia pożarowego lub wybuchowego, np. w pobliżu łatwopalnych pły

Seite 19 - Importer

22PTSI 9 A1PL To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lu

Seite 20 - Spis treści

23PTSI 9 A1PLWSKAZÓWKA ►Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartoś

Seite 21 - Wprowadzenie

24PTSI 9 A1PLElementy obsługowe Otwór wylotowy lasera Czujnik na podczerwień Wyświetlacz Przycisk Przycisk °C/°F/SET Przycisk Komora na baterię P

Seite 22 - Użyte wskazówki ostrzegawcze

25PTSI 9 A1PLWybór jednostki temperaturyPo włączeniu urządzenia domyślnym ustawieniem jednostki temperatury jest stopień Celsjusza (°C). ♦ Naciśnij pr

Seite 23 - Bezpieczeństwo

26PTSI 9 A1PL Skieruj urządzenie możliwie pionowo względem powierzchni pomiaru. Nie dokonuj pomiarów w atmosferach, zawierających duże stężenie py

Seite 25 - Uruchomienie

27PTSI 9 A1PLSkanowanie odchyłki temperatury ♦ Naciśnij przycisk pomiaru i skieruj punkt lasera na miejsce pomiaru. Na wyświetlaczu wyświetla się w

Seite 26 - Wkładanie / wymiana baterii

28PTSI 9 A1PLWSKAZÓWKA ►Przy wyczerpanej baterii urządzenie wskazuje temperaturę z ograniczoną dokładnością.Usuwanie usterekW tym rozdziale podano waż

Seite 27 - Obsługa i użytkowanie

29PTSI 9 A1PLCzyszczenieUWAGAUszkodzenie urządzenia! ► Podczas czyszczenia należy pamiętać o tym, aby do wnętrza obudowy nie przedostała się wilgoć. M

Seite 28 - Pomiar temperatury

30PTSI 9 A1PLUtylizacja bateriiNie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadkami domowymi. Każdy konsument jest ustawowo zobowiązany do oddawania wszys

Seite 29 - Wybór wielkości różnicy

31PTSI 9 A1PLWskazówki dotyczące deklaracji zgodności WEUrządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi przepisami normy EN 61326-1, E

Seite 30 - Wskazanie stanu baterii

32PTSI 9 A1PLSerwis Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] 100042Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:

Seite 31 - Usuwanie usterek

33PTSI 9 A1HUTartalomjegyzékBevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Szerzői jogvédelem . . . . . . . . . .

Seite 32 - Utylizacja

34PTSI 9 A1HUBevezetőGratulálunk új készüléke megvásárlásához!Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék rész

Seite 33 - Załącznik

35PTSI 9 A1HUA mérés °C-ban vagy °F-ben is lehetséges. A mérés infravörös technológia segítségével történik. Ily módon a tárgyak felülete folyamatosan

Seite 34 - Gwarancja

36PTSI 9 A1HUFIGYELEMEnnek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni

Seite 35

1PTSI 9 A1GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 36 - Tartalomjegyzék

37PTSI 9 A1HU VESZÉLY ►Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol tűz- vagy robbanásveszély áll fenn, pl. gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében.

Seite 37 - Bevezető

38PTSI 9 A1HU A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudáss

Seite 38 - PTSI 9 A1

39PTSI 9 A1HUTUDNIVALÓ ►Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő c

Seite 39 - Biztonság

40PTSI 9 A1HUKezelőelemek lézer kilépő nyílás infravörös érzékelő kijelző gomb °C/°F/SET gomb gomb elemrekesz hőmérsékletmérő gomb Kezelés és üzeme

Seite 40 - Az elemek kezelése

41PTSI 9 A1HUA hőmérséklet mértékegységének kiválasztásaBekapcsolás után a hőmérséklet mértékegysége Celsius fokra (°C) van beállítva. ♦ A mértékegysé

Seite 41 - Üzembe helyezés

42PTSI 9 A1HU Lehetőleg függőlegesen irányítsa a készüléket a mérési felületre. Ne végezzen mérést poros, füstös vagy párás környezetben. Ne végez

Seite 42 - A csomagolás ártalmatlanítása

43PTSI 9 A1HUHőmérséklet-eltérés szkennelése ♦ Nyomja meg a hőmérsékletmérő gombot és irányítsa a lézerpontot a mérni kívánt helyre. A hőmérséklet m

Seite 43 - Kezelés és üzemeltetés

44PTSI 9 A1HUTUDNIVALÓ ►Lemerült elem esetén a hőmérséklet kijelző pontossága korlátozott.HibaelhárításEbben a fejezetben fontos tudnivalókat ismerhet

Seite 44 - A hőmérséklet mérése

45PTSI 9 A1HUTisztításFIGYELEMA készülék megsérülhet! ► Győződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe, nehogy helyrehozhat

Seite 45 - A referenciaérték beállítása

46PTSI 9 A1HUElemek ártalmatlanításaAz elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Valamennyi felhasználó törvényes kötelessége az elemek helyi

Seite 46 - Elemkijelzés

2PTSI 9 A1GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-rating

Seite 47 - Hibaelhárítás

47PTSI 9 A1HUEK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalóA készülék megfelel az EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 61010-1 és EN 60825-1 szabványok al

Seite 48 - Ártalmatlanítás

48PTSI 9 A1HUSzerviz Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected] 100042Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől pén

Seite 49 - Függelék

49PTSI 9 A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 50 - Garancia

50PTSI 9 A1CZÚvodGratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku

Seite 51

51PTSI 9 A1CZMěření se provádí pomocí infračervené technologie. Povrchy objektů lze měřit kontinuálně a teplotní odchylky se zobrazí opticky, barevně

Seite 52

52PTSI 9 A1CZPOZORVýstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou hmotnou škodu.Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke

Seite 53 - Použití vsouladu surčením

53PTSI 9 A1CZ NEBEZPEČÍ ►Nepoužívejte přístroj v místech, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu, např. v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.Zach

Seite 54 - Použitá výstražná upozornění

54PTSI 9 A1CZ Děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslový-mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkuše-ností a znalostí, mo

Seite 55 - Bezpečnost

55PTSI 9 A1CZUPOZORNĚNÍ ►Zkontrolujte dodávku zhlediska kompletnosti a viditelných poškození. ► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v

Seite 56 - Základní bezpečnostní pokyny

56PTSI 9 A1CZOvládací prvky otvor pro výstup laseru infračervený senzor displej tlačítko tlačítko °C/°F/SET tlačítko přihrádka na baterie tlačítko

Seite 57 - Uvedení do provozu

3PTSI 9 A1GBThe measurement is possible in either °C or °F. The measure-ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of objects

Seite 58 - Vložení/výměna baterií

57PTSI 9 A1CZVýběr jednotky teplotyPo zapnutí je jednotka teploty nastavená na stupně Celsia (°C). ♦ Pro přepnutí na jednotku stupňů Fahrenheita (°F),

Seite 59 - Obsluha a provoz

58PTSI 9 A1CZ Neměřte v prašném, kouřovém nebo zapařeném prostředí. Nikdy neměřte skrz transparentní materiály, jako je sklo nebo plast. V případě

Seite 60 - Měření teploty

59PTSI 9 A1CZSkenování teplotní odchylky ♦ Stiskněte tlačítko měření a nasměrujte laserový bod na místo, které se má změřit. Teplota se zobrazí na di

Seite 61 - Výběr diferenciální veličiny

60PTSI 9 A1CZUPOZORNĚNÍ ►V případě slabé baterie je omezená přesnost zobrazení teploty.Odstranění závadVtéto kapitole obdržíte důležité pokyny a info

Seite 62 - Ukazatel stavu baterie

61PTSI 9 A1CZČištěníPOZORPoškození přístroje! ► Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapalina, aby se tak zabránilo jeho nenaprav

Seite 63 - Odstranění závad

62PTSI 9 A1CZLikvidace bateriíBaterie nevyhazujte do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen, baterie odevzdat na sběrném místě v obc

Seite 64 - Likvidace

63PTSI 9 A1CZUpozornění kprohlášení oshodě ESTento přístroj je v souladu s ohledem na shodu se základními požadavky a dalšími relevantními předpisy

Seite 65 - Technická data

64PTSI 9 A1CZServis Servis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected] 100042Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SE

Seite 66

65PTSI 9 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 67

66PTSI 9 A1SKÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou t

Seite 68

4PTSI 9 A1GBIMPORTANTA warning at this risk level indicates potential property damage.If the situation is not avoided it could lead to property damage

Seite 69 - Používanie v súlade s určením

67PTSI 9 A1SKPritom sa môžu kontinuálne merať povrchy objektov a odchýlky teploty sa zobrazia opticky, farebne a akusticky. Integrovaný laserový indik

Seite 70 - Použité výstrahy

68PTSI 9 A1SKPOZORVýstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečen-stva označuje možné vecné škody.Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za n

Seite 71 - Bezpečnosť

69PTSI 9 A1SK NEBEZPEČENSTVO ►Nepoužívajte prístroj na miestach, kde hrozí nebezpečen-stvo požiaru alebo výbuchu, napr. v blízkosti horľavých tekutín

Seite 72 - Zaobchádzanie s batériami

70PTSI 9 A1SK Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a

Seite 73 - Uvedenie do prevádzky

71PTSI 9 A1SKUPOZORNENIE ►Skontrolujte dodávku, či je kompletná abez viditeľných poškodení. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobe

Seite 74 - Vkladanie / výmena batérií

72PTSI 9 A1SKOvládacie prvky výstupný otvor lasera infračervený senzor displej tlačidlo tlačidlo °C/°F/SET tlačidlo priehradka na batérie meracie

Seite 75 - Obsluha aprevádzka

73PTSI 9 A1SKVýber jednotky teplotyPo zapnutí je jednotka teploty nastavená na stupne Celzia (°C). ♦ Krátko stlačte tlačidlo °C/°F/SET , aby ste prep

Seite 76 - Meranie teploty

74PTSI 9 A1SK Nemerajte v prašnom, zadymenom alebo zaparenom prostredí. Nemerajte cez transparentné látky, napr. cez sklo alebo plast. Pri extrémn

Seite 77 - Výber veľkosti diferencie

75PTSI 9 A1SKSkenovanie odchýlky teploty ♦ Stlačte meracie tlačidlo a laserový bod nasmerujte na merané miesto. Teplota sa zobrazí na displeji . ♦ Po

Seite 78 - Indikácia stavu batérie

76PTSI 9 A1SKUPOZORNENIE ►V prípade slabej batérie je presnosť zobrazenia teploty obmedzená.Odstraňovanie porúchVtejto kapitole získate dôležité poky

Seite 79 - Odstraňovanie porúch

5PTSI 9 A1GB DANGER ►Do not use the appliance at locations with a risk of fi re or explosion, e.g. close to fl ammable fl uids or gases.Interaction with

Seite 80 - Zneškodnenie

77PTSI 9 A1SKČisteniePOZORPoškodenie prístroja! ► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť neop

Seite 81 - Technické údaje

78PTSI 9 A1SKZneškodnenie batériíBatérie nesmiete zneškodňovať spolu s komunálnym odpadom. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdať batérie vz

Seite 82

79PTSI 9 A1SKUpozornenia k ES vyhláseniu o zhodeTento prístroj spĺňa základné požiadavky zhody zo základnými požiadavkami a inými relevantnými predpis

Seite 83

80PTSI 9 A1SKServis Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 100042Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 ho

Seite 84 - Inhaltsverzeichnis

81PTSI 9 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Urheberrecht . . . . . . . . .

Seite 85 - Einleitung

82PTSI 9 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedi

Seite 86 - Verwendete Warnhinweise

83PTSI 9 A1DEATCHEs ist wahlweise eine Messung in °C oder °F möglich. Die Messung erfolgt mittels Infrarot-Technologie. Dabei können die Oberfl ächen v

Seite 87 - Sicherheit

84PTSI 9 A1DEATCHACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann d

Seite 88 - Umgang mit Batterien

85PTSI 9 A1DEATCH GEFAHR ►Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssi

Seite 89 - Inbetriebnahme

86PTSI 9 A1DEATCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen

Seite 90 - Batterie einlegen / wechseln

6PTSI 9 A1GB This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe

Seite 91 - Bedienung und Betrieb

87PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sicht-bare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden

Seite 92 - Messen der Temperatur

88PTSI 9 A1DEATCHBedienelemente Laser-Austrittsöff nung Infrarotsensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batteriefach MesstasteBedienung und Betrie

Seite 93 - Auswahl der Diff erenzgröße

89PTSI 9 A1DEATCHAuswahl der TemperatureinheitNach dem Einschalten ist die Einheit der Temperatur auf Grad Celsius (°C) eingestellt. ♦ Drücken Sie kur

Seite 94 - Batterieanzeige

90PTSI 9 A1DEATCH Richten Sie das Gerät möglichst senkrecht auf die Messfl äche. Messen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphär

Seite 95 - Fehlerbehebung

91PTSI 9 A1DEATCHScannen einer Temperaturabweichung ♦ Drücken Sie die Messtaste und richten Sie den Laserpunkt auf die zu messende Stelle. Die Tempe

Seite 96 - Entsorgung

92PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Bei erschöpfter Batterie ist die Genauigkeit der Temperatur-anzeige eingeschränkt.FehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten S

Seite 97 - Technische Daten

93PTSI 9 A1DEATCHReinigungACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um

Seite 98 - Garantie

94PTSI 9 A1DEATCHBatterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbrau-cher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei

Seite 99 - Importeur

95PTSI 9 A1DEATCHHinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-mung mit dem grundlegenden Anforderungen und de

Seite 100

96PTSI 9 A1DEATCHService Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] 100042 S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare