Powerfix Z31385A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte Powerfix Z31385A herunter. Powerfix Z31385A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
RAKENNEILMAISIN
Käyttö- ja turvaohjeet
MUL TI-PURPOSE DETECTOR
Operation and Safety Notes
MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 97003
MUL TI-PURPOSE DETECTOR
DÉTECTEUR MULTIFONCTIONS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MUL TIFUNCTIONELE DETECTOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 97003

MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RAKENNEILMAISIN Kä

Seite 2

10 GB/IE Slide the function switch 3 to “METAL” in order to locate metal pipes etc. Slide the function switch 3 to “VOLTAGE” in order to locate

Seite 3

11 GB/IE DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local r

Seite 4

12 FIKäyttötarkoitus ...Sivu 13Osien kuvaus ...Sivu 13Tekniset ti

Seite 5

13 FIRakenneilmaisinQ KäyttötarkoitusTämä laite on tarkoitettu metallien ja virtaajohtavien johtojen etsintään. Laite ei ole tarkoitettu ammattimais

Seite 6 - 6 GB/IE

14 FIsessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset ei-vät saa puhdistaa tai huol

Seite 7

15 FIheitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat räjähtää. J Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa paristoihi

Seite 8 - Battery Safety Instructions

16 FIj Työnnä toimintokytkin 3 asentoon ”VOLTAGE“ sähköjohtojen löytämiseksi. j Pidä anturia etäällä metalleista ja jännitteisistä johti-mista.

Seite 9 - Getting started

17 FISaat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdolli-suuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteis

Seite 10 - Cleaning and Maintenance

18 SEÄndamålsenlig användning ...Sidan 19De olika delarna ...Sidan 19Tekniska data ...

Seite 11 - Disposal

19 SEMultifunktionsdetektorQ Ändamålsenlig användningDenna produkt är avsedd för att spåra metall och strömfö-rande kablar. Produkten är endast avse

Seite 12

GB / IE Operation and Safety Notes Page 6FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 12SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 18DK Brugs- og si

Seite 13

20 SEen säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och unde

Seite 14 - Paristojen turvaohjeet

21 SEJ Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverka batterierna, t.ex. värmeelement. Annars föreligger risk för läckage.J Kontroll

Seite 15 - Monitoimi-ilmaisimen käyttö

22 SE Håll detektorn på avstånd från metaller och spän-ningsförande ledningar. Tryck på PUSH-knappen 4 och håll den intryckt. Med PUSH-knappen in

Seite 16 - Puhdistus ja hoito

23 SE Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhålle

Seite 17

24 DKFormålsbestemt anvendelse ...Side 25Beskrivelse af delene...Side 25Tekniske specifikationer ...

Seite 18

25 DKMultifunktionsdetektorQ Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er beregnet til at finde metal og strømførende ledninger. Produktet er ikke bere

Seite 19

26 DKog viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med

Seite 20 - Säkerhetsinformation

27 DKJ Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier, f.eks. radiatorer. Ellers er der øget risiko for udløb.J Kontroller

Seite 21 - Lägga in / byta batterier

28 DKj Skub funktionsknappen 3 på position ”METAL“, for at lokalisere metell etc. j Skub funktionsknappen 3 på position ”VOLTAGE“, for at lokal

Seite 22 - Avfallshantering

29 DKDin kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over d

Seite 23

3 1234

Seite 24

30 FR/BEUtilisation conforme à l‘usage prévu ... Page 31Description des pièces et éléments ...

Seite 25

31 FR/BEDétecteur multifonctionsQ Utilisation conforme à l‘usage prévuCet appareil est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de

Seite 26 - Sikkerhedsinformationer

32 FR/BEQ Indications de sécurité Conseils de sécuritéJ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des person

Seite 27 - Multifunktionsdetektoren

33 FR/BE Indications de sécurité des piles RISQUE DE MORT ! Les piles sont à tenir à l‘écart des mains d‘enfants. Ne laissez pas les piles à de

Seite 28 - Bortskaffelse

34 FR/BEQ Mise en serviceQ Mise en place / remplacement des pilesj Remarque: retirez d’abord le film de protection de l’appareil.j Ouvrez

Seite 29

35 FR/BEQ Solutions aux problèmes = Problème = Cause = Solution Le signal sonore ne retentit pas alors que du métal ou des lignes électriques se t

Seite 30 - 30 FR/BE

36 FR/BEPour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.EMC

Seite 31 - 31 FR/BE

37 NL/BEDoelmatig gebruik ...Pagina 38Onderdelenbeschrijving ...Pagina 38Technische gegevens ...

Seite 32 - Conseils de sécurité

38 NL/BEMultifunctionele detectorQ Doelmatig gebruikDit apparaat is bedoeld voor het opsporen van metaal en stroomvoerende leidingen. Het apparaat

Seite 33 - Indications de

39 NL/BEQ Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructiesJ Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook per-sonen met verminderde psychi

Seite 35 - Traitement des déchets

40 NL/BE Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen LEVENSGEVAAR! Batte- rijen horen niet in kinderhanden. Laat batterijen niet r

Seite 36 - 36 FR/BE

41 NL/BEj Open het batterijvak 5 aan de achterzijde van het product.j Verwijder zonodig de verbruikte batterijen.j Plaats twee nieuwe 1,5 V ba

Seite 37 - 37 NL/BE

42 NL/BE Er klinkt geen signaalgeluid als zich direct in de buurt van het apparaat metaal of een stroomleiding bevindt. De batterijen zijn verbr

Seite 38 - Leveringsomvang

43 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 44Teilebeschreibung ...

Seite 39 - Algemene

44 DE/AT/CHMultifunktionsdetektor Bestimmungsgemäßer GebrauchDiese Gerät ist zum Aufspüren von Metall und spannungs-führenden Leitungen bestimmt.

Seite 40 - Ingebruikname

45 DE/AT/CHan Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die

Seite 41 - Storingen verhelpen

46 DE/AT/CHKindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie B

Seite 42 - Verwijdering

47 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie auf eine korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach 5 angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder. Mu

Seite 43 - 43 DE/AT/CH

48 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall F

Seite 44 - 44 DE/AT/CH

3 IAN 97003OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31385AVersion: 02 / 2014Last Information Update · Tietojen tila In

Seite 46 - Inbetriebnahme

6 GB/IEProper Use ... Page 7Description of Parts ... Page 7Technical dat

Seite 47 - Fehler beheben

7 GB/IEMulti-Purpose Detector Proper UseThis device is intended to be used for detecting metal and live electrical wires. The device is not intended

Seite 48 - Entsorgung

8 GB/IEand knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invo

Seite 49

9 GB/IE Avoid extreme conditions and temperatures that could have an adverse effect on the batteries, e.g. radiators. There is an increased risk of l

Verwandte Modelle: Z31385

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare