Powerfix PAWB 70 A1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Powerfix PAWB 70 A1 herunter. Powerfix PAWB 70 A1 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 18
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BATTERIE- UND LICHT-
MASCHINENTESTER 1
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf.
Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte auch die Anleitung aus.
TESTEUR DE BATTERIE ET
D'ALTERNATEUR 5
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la pre-
mière utilisation et conservez ce dernier pour une
utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à
une tierce personne, remettez- lui également le
mode d'emploi.
TESTER PER BATTERIE E
ALTERNATORI 9
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
ACCU- EN
DYNAMOTESTER 13
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste ge-
bruik aandachtig door en bewaar deze voor toe-
komstig gebruik. Als u het apparaat van de hand
doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
1
IB_69171_PAWB70A1_LB1 22.08.2011 12:00 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BATTERIE- UND LICHT-MASCHINENTESTER 1Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der erstenVerwendung aufmerksam durch und heben Siediese für den späteren G

Seite 2

- 8 -ImportateurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comID No.: PAWB 70 A1-07/11-V2IAN 69171IB_69171_PAWB70A1_LB1 22.08.2

Seite 3 - MASCHINENTESTER PAWB 70 A1

- 9 -TESTER PER BATTERIE E ALTERNATORI PAWB 70 A1Destinazione d'usoL'apparecchio serve per controllare lo stato di carica diuna batteria da

Seite 4 - Anschließen

- 10 -In caso di contatto dell'acido solforico con gli occhio con la cute, sciacquare la parte del corpo interes-sata con abbondante acqua corren

Seite 5 - Entsorgen

- 11 - Attenzione! Danni materiali! prima del caricamento, informarsi sulla manutenzio-ne della batteria in base alle relative istruzioni perl'u

Seite 6

- 12 -ImportatoreKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comID No.: PAWB 70 A1-07/11-V2IAN 69171IB_69171_PAWB70A1_LB1 22.08.

Seite 7 - D'ALTERNATEUR PAWB 70 A1

- 13 -ACCU- EN DYNAMOTESTER PAWB 70 A1GebruiksdoelHet apparaat is bestemd voor het controleren van delaadtoestand van een 12 Volt accu. Bovendien kan

Seite 8 - Raccordement

- 14 -Wanneer uw ogen of huid in aanraking zijn gekomenmet het zwavelzuur, spoelt u het betroffen lichaamsdeelaf met veel stromend, helder water en ra

Seite 9 - Mise au rebut

- 15 - Attentie! Materiële schade!vóór het opladen informatie inwinnen over het on-derhoud van de accu aan de hand van de gebruik-saanwijzing ervan!

Seite 10 - Importateur

- 16 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comID-NR.: PAWB 70 A1-07/11-V2IAN 69171IB_69171_PAWB70A1_LB1 22.08.

Seite 11 - ALTERNATORI PAWB 70 A1

IB_69171_PAWB70A1_LB1 22.08.2011 12:00 Uhr Seite 2

Seite 12 - Collegamento

- 1 -BATTERIE- UND LICHT-MASCHINENTESTER PAWB 70 A1VerwendungszweckDas Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt-Batterie. Zusätzlic

Seite 13 - Smaltimento

- 2 --bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oderHaut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind,spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel fl

Seite 14 - Importatore

- 3 - Achtung! Mögliche Sächbeschädigung!Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs-anleitung! Lichtmas

Seite 15 - PAWB 70 A1

- 4 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: PAWB 70 A1-07/11-V2IAN 69171IB_69171_PAWB70A1_LB1 22.08.2011 12:0

Seite 16 - Aansluiten

- 5 -TESTEUR DE BATTERIE ET D'ALTERNATEUR PAWB 70 A1Finalité de l'appareilL'appareil sert à contrôler le niveau de charge d'une ba

Seite 17 - Milieurichtlijnen

- 6 -Ne regardez pas directement dans la batterie rac-cordée et portez des lunettes de protection, des vête-ments et des gants résistants aux acides !

Seite 18 - Importeur

- 7 - Attention ! Dommages matériels !Avant de procéder au chargement, informez-vous ausujet de la maintenance de la batterie à l'aide deson mod

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare