Powerfix Z31280 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Powerfix Z31280 herunter. Powerfix Z31280 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 19
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SOPORTE PARA TALADRO /
SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO
SOPORTE PARA TALADRO
Instrucciones de utilización y de seguridad
SUPPORTO A COLONNA PER
TRAPANO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SUPORTE PARA BERBEQUIM
Instruções de utilização e de segurança
DRILL STAND
Operation and safety notes
BOHRMASCHINENSTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 100714
5
done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31280
Version: 07/2014
IAN 100714
100714_14_IT_PT_02.indb 1-2 29/4/14 6:39 am
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 100714

SOPORTE PARA TALADRO /SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANOSOPORTE PARA TALADROInstrucciones de utilización y de seguridad SUPPORTO A COLONNA PER TRAPANOInd

Seite 2

10 IT/MT § Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.Informazioni su

Seite 3

11 PTSUPORTE PARA BERBEQUIM § Utilização adequadaO produto é apropriado para berbequins comerciais para colocar furos rectangulares exatamente definido

Seite 4

12 PT  Para garantir um trabalho com segurança, a coluna do berbequim deve ser montada em cima de um banco ou um suporte estável que não vire. Para t

Seite 5

13 PT § Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.As possibilidades de re

Seite 6

14 GB/MTDRILL STAND § Intended useThe product is designed for commercial drills and is suitable for placing exactly defined holes at right-angles into

Seite 7 - § GARANTÍA

15 GB/MT  The drill stand must be mounted on a workbench or a stable, tilt-free table, to ensure a safe work. Use the drill holes 5 in the base plate

Seite 8

16 GB/MT § WarrantyThe device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product de

Seite 9

17 DE/AT/CHBOHRMASCHINENSTÄNDER § Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für handelsübliche Bohrmaschinen zum Setzen exakt definierter rechtwinkli

Seite 10 - § GARANZIA

18 DE/AT/CH  Um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten, muss der Bohrmaschinenständer auf einer Werkbank oder einer stabilen, kippsicheren Ablage mon

Seite 11

19 DE/AT/CH § Lagerung und Pflege  Bewahren Sie den Innensechskantschlüssel in der Vorrichtung am Hebelkopf auf.  Bewahren Sie das Produkt an einem t

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8PT Instruções de utilização e de seguran

Seite 13 - § GARANTIA

3 1198743121365 15 1410116 17A B227100714_14_IT_PT_02.indb 3 29/4/14 6:39 am

Seite 14

4 C DE FG HI J1715314 41612810131108100714_14_IT_PT_02.indb 4 29/4/14 6:39 am

Seite 15

5 ESSOPORTE PARA TALADRO § Uso adecuadoEste producto está diseñado para taladradoras disponibles en comercios habituales para realizar agujeros de per

Seite 16 - § Warranty

6 ES  Para garantizar un trabajo seguro, el soporte para taladros debe montarse sobre un banco de trabajo o sobre una superficie estable y segura cont

Seite 17 - DE/AT/CH

7 ES § Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.Para obtener i

Seite 18

8 IT/MTSUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO § Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl prodotto è idoneo per i trapani di uso commerciale ed è adatto per il

Seite 19 - § Entsorgung

9 IT/MT  Per garantire la sicurezza durante la lavorazione, il supporto per trapano deve essere montato su un banco da lavoro o su una superficie stab

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare