Powerfix Motion Sensor Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Powerfix Motion Sensor herunter. Powerfix Motion Sensor User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 78526

IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes CZUJNIK RUCHU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BEWEGUNGSMELD

Seite 2

10 GB Safety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric shock!

Seite 3 - TIME LUX

11 GB Safety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulation

Seite 4

12 GB Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual capac

Seite 5 - Table of contents

13 GB Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at the

Seite 6 - IntroductionIntroduction

14 GB Mounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an optimal

Seite 7

15 GB Mounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of r

Seite 8

16 GBError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: The l

Seite 9 - Parts description

17 GBError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur du

Seite 10 - Safety Safety

18 GBError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Check

Seite 11

19 GBError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical data

Seite 12 - Mounting Safety

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę ro

Seite 13

20 GB Warranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recycling

Seite 14

21 GB Warranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to the

Seite 15 - Start-up

22 GB Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return lab

Seite 16 - Error AnalysisStart-up

23 GB Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany

Seite 17

24 Spis zawartości

Seite 18

25 PLInstrukcja ... Strona 26Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 27D

Seite 19 - Cleaning and Care

26 PLInstrukcjaInstrukcjaCzujnik ruchu InstrukcjaGratulujemy Państwu zakupu nowego urzą-dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej

Seite 20 - Disposal

27 PLInstrukcjaInstrukcja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemCzujnik ruchu przeznaczony jest to automatycznego sterowania źródłami światła. Produk

Seite 21 - Service address

28 PLInstrukcja / BezpieczeństwoInstrukcjaObciążenie znamionowe: maks. 1200 Watt (w przypadku żarówek) maks. 300 Watt (przy energooszczędnych ele

Seite 22 - IAN 78526

29 PLInstrukcja / BezpieczeństwoInstrukcja Opis części1 Czujnik2 Podstawa3 Kostka zaciskowa4 Śruba z kołkiem (ø ok. 6 mm)5 Pokrętło regulacyjne

Seite 23 - Manufacturer

TIME LUXD5 6a1b432PIRL (BROWN)N (BLUE)A (RED)NOMINAL LOADL NINPUT∼OUTPUT∼L (BRAUN)N (BLAU)A (ROT)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3

Seite 24 - Spis zawartości

30 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwourządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek doty-czących bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasa roszczenie g

Seite 25

31 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwowód prądu w skrzynce bezpiecznikowej lub wyjąć z niej bezpieczniki wkręcane. Czujnik ruchu należy instalować tyl

Seite 26 - InstrukcjaInstrukcja

32 PLBezpieczeństwo / Montaż Bezpieczeństwoporażenia prądem elektrycznym. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny mieć dostę

Seite 27

33 PLBezpieczeństwo / Montaż Bezpieczeństwo Unikać ekstremalnych wahań temperatury. Należy zainstalować produkt dopiero wtedy, gdy tempera-tura otoc

Seite 28

34 PL Montaż / Uruchomienie Montaż– aby nie instalować czujnika w miejscu, które ulega silnym wahaniom temperatury, na przykład przez urządzenia g

Seite 29 - Bezpieczeństwo

35 PL Montaż / Uruchomienie MontażWskazówka: Do zamocowania podstawy 2 muszą zostać wywiercone dwa otwory. Zalecamy wiertło o średnicy 6 mm. Wykręc

Seite 30

36 PLUruchomienie / Analiza błędówUruchomienie Ustawianie czasu świecenia odbiornika (rys. D)Wskazówka: Czas świecenia odbiornika można ustawić na

Seite 31 - Należy unikać urazów i

37 PLUruchomienie / Analiza błędówUruchomienie Ustawianie światłoczułości (rys. D) Przekręcić pokrętło regulacyjne LUX 6 w kierunku „“. Czujni

Seite 32

38 PLAnaliza błędówAnaliza błędówProblem RozwiązaniePodłączone oświetlenie nie świeci.a) Sprawdzić, czy przewód za-silający i odbiornik są właści-wi

Seite 33 - Wybranie odpowiedniego

39 PLAnaliza błędówAnaliza błędówOświetlenie nie wyłącza się.a) Sprawdzić, czy w zasięgu czujnika 1 znajduje się obiekt, który stale się porusza i w

Seite 35 - Uruchomienie

40 PLUtylizacja / Gwarancja i serwisCzyszczenie i pielęgnacja / Utylizacja Czyszczenie i pielęgnacja Nie używać żrących środków czyszczących a

Seite 36

41 PLUtylizacja / Gwarancja i serwisCzyszczenie i pielęgnacja / Utylizacja Ze względów ochrony środowiska nie wyrzu-cać wyeksploatowanego urządzen

Seite 37 - Analiza błędów

42 PLGwarancja i serwis Gwarancja i serwisnależy skontaktować się z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupio-nego p

Seite 38 - Analiza błędówAnaliza błędów

43 PLGwarancja i serwis Gwarancja i serwisIAN 78526Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. I

Seite 39

44 Inhaltsverzeichnis

Seite 40 - Utylizacja

45 DE/AT/CHEinleitung ...Seite 46Bestimmungsgemäße Verwendung ...Se

Seite 41 - Gwarancja i serwis

46 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwert

Seite 42 - Adres serwisu

47 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das P

Seite 43 - Producent

48 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk

Seite 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler TIM

Seite 45

5 GBIntroduction ...Page 6Intended use ...

Seite 46 - Einleitung Einleitung

50 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch

Seite 47

51 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert.

Seite 48 - 48 DE/AT/CH

52 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Seite 49 - Sicherheit

53 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Ins

Seite 50 - SicherheitSicherheit

54 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l

Seite 51

55 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fi

Seite 52 - MontageSicherheit

56 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehe

Seite 53

57 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat

Seite 54 - 54 DE/AT/CH

58 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein

Seite 55 - Inbetriebnahme

59 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung

Seite 56 - FehleranalyseInbetriebnahme

6 GBIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality product. T

Seite 57

60 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling

Seite 58 - 58 DE/AT/CH

61 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,

Seite 59 - Reinigung und Pflege

62 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr.

Seite 60 - Entsorgung

63 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland

Seite 62

IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji

Seite 63 - Hersteller

7 GBIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respecti

Seite 64

8 GBIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max.:

Seite 65

9 GBIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Control

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare