Powerfix Z31361 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Powerfix Z31361 herunter. Powerfix Z31361 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 42859
RATCHET STRAP
RATCHET STRAP
Operation and safety notes
RACSNIS RÖGZÍTŐHEVEDER
Kezelési és biztonsági utalások
UPÍNACÍ PÁS S RÁČNOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SPANNGURT MIT RATSCHE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PAS MOCUJĄCY Z GRZECHOTKĄ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NAPENJALNI TRAK Z RAGLJO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
UPÍNACÍ POPRUH S RAČŇTOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 42859

IAN 42859RATCHET STRAP RATCHET STRAPOperation and safety notesRACSNIS RÖGZÍTŐHEVEDERKezelési és biztonsági utalásokUPÍNACÍ PÁS S RÁČNOUPokyny pro obsl

Seite 2

10 GBSafety instructionsdeformation) –there is visibly permanent deformation of load-bearing parts ¾ Repairs to the lashing straps may only be carried

Seite 3 - I II III

100 DE/AT/CHSicherheitshinweise VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurre

Seite 4

101DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten  Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten1. Bei der Auswahl

Seite 5 - Table of Contents

102 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurtenoder Kippen der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente

Seite 6 -  Intended use

103DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten7. Diese Zurrgurte sind für die Verwendung in den folgenden Temperaturbereichen

Seite 7 -  Scope of delivery

104 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege... / Bedienung9. Es ist darauf zu achten, dass der Zurrgurt durch die Kanten der Ladung, an d

Seite 8 - General safety instructions

105DE/AT/CHBedienungLänge aufweisen. Es ist immer gute Zurrpraxis zu berücksichtigen: Das Anbringen und das Entfernen der Zurrgurte sind vor dem Begin

Seite 9

106 DE/AT/CHBedienung  Zurrgurt lösen VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Lösen, dass die Ladung sicher steht. Achten Sie darauf, dass die Ladu

Seite 10

107DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgung  Reinigung und PflegeHinweis: Regelmäßige Pflege sichert die Qualität und Funktionalität des Zurrgurtes. ¾

Seite 11

4OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31361Version: 11/2013IAN 42859

Seite 12

11GBSafety instructions CAUTION! In addition to the accelerating forces, wind may cause lateral forces to arise during the journey. ¾ Never pull the

Seite 13

12 GBSafety instructions/Practical information regarding the use and care of ...does not need to be wrapped more than 3 times around the ratchet to ti

Seite 14

13GBPractical information regarding the use and care of lashing straps2. Due to different characteristics and because of different changes in length un

Seite 15

14 GBPractical information regarding the use and care of lashing straps –Polyester is affected less by mineral acids but is attacked by alkaline soluti

Seite 16

15GBPractical information regarding the use and care of .../Useaccidental contact with chemical products, the lashing strap must be removed from servi

Seite 17

16 GBUselashing. Responsible users plan cargo security in advance: they plan the attachment and removal of the lashing devices before the start of the

Seite 18 -  Disposal

17GBUse  Releasing the lashing strap CAUTION! Check before releasing the strap that the load is stable. Make sure that the load is stable even witho

Seite 19

18 GBCleaning and care/Disposal  Cleaning and careNote: Regular care will maintain the quality and functionality of the lashing strap. ¾ Clean the la

Seite 20 -  Wstęp

19PLSpis zawartościWstęp ...Strona 20Użytkowanie zgodnie z przeznacze

Seite 21 -  Elementy wyposażenia

GB Operation and safety notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 19HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 34SI Navodila z

Seite 22 -  Wskazówki bezpieczeństwa

20 PLWstępPas mocujący z grzechotką  Wstęp Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytk

Seite 23 - Wskazówki bezpieczeństwa

21PLWstęp  Opis części1Uchwyt grzechotki2Zabezpieczenie grzechotki3Wałek rowkowy4Pas  Dane techniczneDługość: ok. 5 m (LG)Siła maks. (LC): 250 daNMa

Seite 24

22 PLWskazówki bezpieczeństwa  Wskazówki bezpieczeństwaPRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!Ogólne w

Seite 25

23PLWskazówki bezpieczeństwa  Wskazówki bezpieczeństwa dla pasów mocujących ¾ Przed każdym użyciem sprawdzić pas pod kątem możliwych uszkodzeń. W żad

Seite 26

24 PLWskazówki bezpieczeństwa ¾ Grzechotki nie używać w żadnym przypadku przy: –pęknięciach, zerwaniach lub znacznych objawach korozji wzgl. uszkodzen

Seite 27

25PLWskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Wybierać zawsze właściwe dla danego zastosowania pasy mocujące, punkty i metodę mo

Seite 28

26 PLWskazówki bezpieczeństwaodpowiedniej instrukcji obsługi. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Przy zastosowaniu dodatkowych elementów okuć i pr

Seite 29

27PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ...  Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji pasów mocujących1. Przy wyborze i uży

Seite 30 -  Zakładanie pasa mocującego

28 PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ...chwytające należy założyć już wcześniej na ładunek, aby zapobiec jego spadnięciu i / lub przechyl

Seite 31

29PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ...powietrzu.7. Te pasy mocujące nadają się do zastosowania w następującym zakresie temperatur: ––40

Seite 33 -  Usuwanie

30 PLPraktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i ... / Obsługauszkodzony przez krawędzie ładunku, na którym został umieszczony. Zaleca się regularną

Seite 34 - Tartalomjegyzék

31PLObsługauwzględniać dobrą praktykę mocowania: Zakładanie i zdejmowanie pasów mocujących należy zaplanować przed rozpoczęciem podróży. Podczas dłużs

Seite 35 -  Rendeltetésszerű használat

32 PLPosluživanje / Čišćenje i njega  Luzowanie pasa mocującego OSTROŻNIE! Przed poluzowaniem pasa upewnić się, czy ładunek zachowuje stabilność. Zw

Seite 36 -  A szállítmány tartalma

33PLCzyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie  Czyszczenie i pielęgnacjaWskazówka: Regularna pielęgnacja zapewnia jakość i prawidłowe działanie pasa mocuj

Seite 37 -  Biztonsági tudnivalók

34 HUTartalomjegyzék Bevezető ...Oldal 35Rendeltetésszerű használat ...

Seite 38 - Biztonsági tudnivalók

35HURacsnis rögzítőheveder  Bevezető A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a használatára és a mentesítésére vonatko

Seite 39

36 HUBevezető  A részek megnevezése1 racsnis feszítő karja2 racsni biztosító3 hornyos tengely4 heveder  Műszaki adatokHossza: kb. 5 m (LG)Mege

Seite 40

37HU  Biztonsági tudnivalókŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!Általános biztonsági tudnivalók FIGYELM

Seite 41

38 HUBiztonsági tudnivalók  A rögzítő hevederre vonatkozó biztonsági tudnivalók ¾ Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a rögzítő hevedert ese

Seite 42

39HUBiztonsági tudnivalók ¾ Semmiképpen se alkalmazza a racsnis feszítőt:- repedések, törések vagy jelentős korróziós jelenségek ill. károsodások es

Seite 43

4 B1123

Seite 44

40 HUBiztonsági tudnivalókjellege is. ¾ Bizonyosodjon meg arról, hogy a járműnek azok a részei, amelyhez a rakományt rögzíteni kell elég szilárdak e.

Seite 45 -  Kezelés

41HUBiztonsági tudnivalók ¾ A rakomány biztonságos rögzítéséhez a racsnis feszítőre 4 minimum 1,5-szer kell a hevedert rátekerni. ¾ Feszítse meg elő

Seite 46

42 HUBiztonsági tudnivalók / A rögzítő heveder használatára és ... alkalmazási mód, a szállítás környezete és a rakomány jellege is. A lerögzítéshez m

Seite 47 -  Tisztítás és ápolás

43HUA rögzítő heveder használatára és ... 6. A nyersanyagok amelyekből a rögzítő hevederek készülnek, a vegyi behatásokkal szemben külömböző ellenáll

Seite 48 -  Mentesítés

44 HUA rögzítő heveder használatára és ... 8. A rögzítő hevedereket üzemen kívül kell helyezni, vagy helyreállítás céljából vissza kell küldeni a g

Seite 49

45HUA rögzítő heveder használatára és ... a feszítő elem részei.12. Bogozott rögzítő hevedereket használni nem szabad.13. Gátolja meg a cimkék sérül

Seite 50 -  Namen uporabe

46 HUA rögzítő heveder használatára és ... / Kezelés ¾ Helyezze a rögzítő hevedert a rakomány köré. ¾ Nyissa fel a racsnis feszítő-kart 1 és állítsa

Seite 51 -  Obseg dobave

47HUKezelés VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A rögzítés kioldásánál a feszítő erő egy csapásra felszabadul. Ezért a rögzítő hevedert nagyon óvatosan nyiss

Seite 52 - Splošna varnostna navodila

48 HUKezelés ¾ Kerülje el annak a vegyszerekkel, savakkal, lúgokkal való kapcsolatba kerülését, mivel azok a rögzítő hevedert megkárosíthatják.  Ment

Seite 53

49SIKazaloUvod ...Stran 50Namen uporabe ...

Seite 54

5GBTable of ContentsIntroduction...Page 6Intended use ...

Seite 55

50 SIUvodNapenjalni Trak Z Ragljo  Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranit

Seite 56

51SIUvod  Opis delov1 ročaj raglje2 varovalo raglje3 gred z ozko odprtino4 trak  Tehnični podatkiDolžina: pribl. 5 m (LG) Dopustna sila (LC)

Seite 57

52 SIVarnostna opozorila  Varnostna opozorilaVARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!Splošna varnostna navodila OPOZORILO!

Seite 58

53SIVarnostna opozorila  Varnostna opozorila za privezovalne trakove ¾ Pred vsako uporabo privezovalni trak prekontrolirajte, ali kaže znake poškodb

Seite 59

54 SIVarnostna opozorila - razširitvi > 5 % (5 % v zevu kavlja ali splošnih spremembah oblike) - opazno nepopravljivih spremembah oblike na nos

Seite 60 -  Uporaba

55SIVarnostna opozorila POZOR! Poleg sil pospeška se lahko med vožnjo pojavijo tudi stranske sile zaradi vetra. ¾ Privezovalnega traku nikoli ne

Seite 61

56 SIVarnostna opozorila / Praktična navodila za uporabo in nego ...tovora niso potrebni več kot 3 navoji traku. ¾ Pri tovoru na strehi nikakor ne pr

Seite 62 -  Čiščenje in nega

57SIPraktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakovprivezovalnih sredstev (npr. privezovalnih verig in privezovalnih trakov iz kemijskih vl

Seite 63 -  Odstranjevanje

58 SIPraktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov - Polipropilen poškodujejo redke kisline in lužine in je primeren za vrste uporabe,

Seite 64 - Seznam obsahu

59SIPraktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov - pri končnih delih okovja in napenjalnih elementih: spremembe oblike, razpoke, močni

Seite 65 -  Úvod

6 GBIntroductionRatchet strap  Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information

Seite 66 -  Rozsah dodávky

60 SIUporaba  Uporaba  Nameščanje privezovalnega trakuIzbrani privezovalni trak mora biti za namen uporabe tako dovolj močan kot tudi dovolj dolg

Seite 67 - Všeobecné bezpečnostní pokyny

61SIUporabane dosežete želenega napona. Opozorilo: Upoštevajte, da morajo biti na na gredi z ozko odprtino 3 najmanj 1,5 in največ 3 navitja traku 4

Seite 68 - Bezpečnostní pokyny

62 SIUporaba / Čiščenje in nega ¾ Trak 4 v celoti potegnite ven iz gredi z ozko odprtino 3. ¾ S tovora snemite S-kavelj in s tem odstranite privezov

Seite 69

63SIOdstranjevanje  Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.V

Seite 70

64 CZSeznam obsahuÚvod ...Strana 65Použití ke stanovenému účelu ..

Seite 71

65CZÚvodUpínací pás s ráčnou  Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. P

Seite 72

66 CZÚvod  Popis dílů1 Rukojeť řehtačky2 Pojistka řehtačky3 Hřídel s drážkou4 Pás popruhu  Technické údajeDélka: cca. 5 cm (LG)Přípustn

Seite 73

67CZ Bezpečnostní pokyny  Bezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! NEB

Seite 74 -  Obsluha

68 CZBezpečnostní pokyny  Bezpečnostní pokyny pro zajišťovací pásy ¾ Před každým použitím přezkoušejte zajišťovací popruh vzhledem kpravděpodobným

Seite 75

69CZBezpečnostní pokyny ¾ Opravy na zajišťovacích popruzích se smí provést jen tehdy, lze-li jednoznačně zjistit značku výrobce, surovinu a přípustno

Seite 76 -  Čistění a ošetřování

7GBIntroduction  Description of parts1Ratchet handle2Ratchet lock3Slotted shaft4Webbing  Technical dataLength: approx. 5m (LG)Permissible load (LC):

Seite 77 -  Likvidace

70 CZBezpečnostní pokyny ¾ Na zajišťovací pás nestavte předměty, může-li se jimi poškodit. ¾ Zajišťovací pás chraňte před horkými povrchy. ¾ Zajišť

Seite 78

71CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích popruhů POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Během jízdy pravidelně zkontrolujte, je-li náklad ještě

Seite 79 - Upínací popruh s račňtou

72 CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích popruhůdolů a / nebo překlopení nákladu. To se přihodí i tehdy, použijí-li se napínací prv

Seite 80 -  Obsah dodávky

73CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích popruhů Tyto teplotní rozsahy se mohou podle chemického okolí měnit. Vtomto případě dop

Seite 81 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

74 CZ Praktické pokyny kpoužití a ošetřování zajišťovacích ... / Obsuha10. Je třeba použít čitelně označené a etiketami opatřené zajišťovací popru

Seite 82 -  Bezpečnostné pokyny k

75CZObsuhapoužívat k zajištění stlačením jen takové zajišťovací popruhy, které jsou dimenzovány k zajištění stlačením s STF (běžná napínací síla) na e

Seite 83 - Bezpečnostné pokyny

76 CZObsuha / Čistění a ošetřování POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte na to, aby se žádné osoby nenacházely vblízkosti nákladu, uvolňujete-li zajišťov

Seite 84

77CZČistění a ošetřování / LikvidacePři mazání dbejte na to, aby oblasti, které přijdou do styku se zajišťovacím popruhem 4, nebyly namazány. ¾ Zajiš

Seite 85

78 SKZoznam obsahuÚvod ...Strana 79Používanie v súlade s určením .

Seite 86

79SKÚvodUpínací popruh s račňtou  Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a l

Seite 87

8 GBSafety instructions  Safety instructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!General safety instructi

Seite 88

80 SKÚvod  Opis dielov1 račňová rukoväť2 račňová poistka3 drážkový hriadeľ4 pás popruhu  Technické údajeDĺžka: cca 5 m (LG)Prípustná si

Seite 89

81SKBezpečnostné pokyny  Bezpečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!Všeobecné bezpečnost

Seite 90

82 SKBezpečnostné pokyny  Bezpečnostné pokyny k upevňovacím popruhom ¾ Pred každým použitím skontrolujte možné poškodenia upevňovacieho popruhu. U

Seite 91 -  Čistenie a údržba

83SKBezpečnostné pokyny - natrhnuté miesta, pretrhnutia alebo výrazné prejavy korózie, resp. škody spôsobené koróziou - natiahnutie > 5 % (5 %

Seite 92 -  Likvidácia

84 SKBezpečnostné pokyny ¾ Ubezpečte sa, že časti vozidla, ku ktorým sa má náklad pripevniť, sú dostatočne stabilné. POZOR! Okrem síl zrýchlenia p

Seite 93

85SKBezpečnostné pokyny / Praktické pokyny k používaniu a ... ¾ Pás popruhu 4 vopred napnite rukou tak, aby sa na račňu nemuseli natočiť viac ako 3

Seite 94 -  Einleitung

86 SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe upevňovacích popruhovminimálne dva upevňovacie popruhy na upevnenie o podklad a dva páry upevňovacích popr

Seite 95 -  Lieferumfang

87SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe upevňovacích popruhovzohľadniť, že účinky chemického vplyvu sa zvyšujú pri stúpajúcich teplotách. Odolnosť

Seite 96 -  Sicherheitshinweise

88 SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe upevňovacích popruhov - pri pásoch popruhov (ktoré sa majú vyradiť z prevádzky): trhliny, zárezy, vruby

Seite 97

89SKPraktické pokyny k používaniu a údržbe ... / Obsluhanákladu.14. Pásy popruhov chráňte pred trením a otieraním, ako aj pred poškodením nákladom s

Seite 98

9GBSafety instructions  Safety instructions for lashing straps ¾ Always check the lashing strap for damage before using it. On no account use the las

Seite 99

90 SKObsluhaPretiahnite ho opatrne cez drážkový hriadeľ 3, až kým nebude pás popruhu 4 tesne priliehať k nákladu. ¾ Napnite upevňovací popruh, tým že

Seite 100

91SKObsluha / Čistenie a údržbaUpozornenie: Pred začiatkom vykládky dbajte na to, aby bolo upevnenie uvoľnené natoľko, aby náklad stál voľne. ¾ Račň

Seite 101 - Pflege von Zurrgurten

92 SK  Likvidácia Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.O možnostiach

Seite 102

93DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitung ...Seite 94Bestimmungsgemäße Verwendun

Seite 103

94 DE/AT/CHEinleitungSpanngurt mit Ratsche  Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sic

Seite 104 -  Zurrgurt anlegen

95DE/AT/CH  Teilebeschreibung1Ratschengriff2Ratschensicherung3Schlitzwelle4Gurtband  Technische DatenLänge: ca. 5m (LG)Zulässige Kraft (LC): 250 daNM

Seite 105

96 DE/AT/CHSicherheitshinweise  SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!Allgemeine Sicherheitshi

Seite 106 -  Zurrgurt lösen

97DE/AT/CH  Sicherheitshinweise für Zurrgurte ¾ Überprüfen Sie den Zurrgurt vor jedem Gebrauch auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie den Zurrgur

Seite 107 -  Entsorgung

98 DE/AT/CHSicherheitshinweise-schäden –Aufweitung > 5 % (5 % im Hakenmaul oder allgemeinen Verformungen) –erkennbar bleibender Verformung an trage

Seite 108

99DE/AT/CHSicherheitshinweise VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Wählen Sie stets geeignete Zurrgurte, Zurrpunkte und Zurrmethode aus. Die Größe, die Form und d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare